Alomfejtes piszkos viz


FREE

INFORMÁCIÓ

NYELV: MAGYAR
FORMÁTUM: PDF EPUB MOBI TXT
FÁJL MÉRET: 19,14

MAGYARÁZAT:Alomfejtes piszkos viz

Néhány esztendő alatt megérett Álmoskönyv -em arra, hogy második nyomtatásban adjam őt azoknak a kezébe, akik Magyarországon és a határain túl is még mindig szeretnek álmodni. Szükség volt e második kibocsátásra már csak azért is, mert a könyvárusok polcairól elfogyott Álmoskönyv -em; másrészről igen sok hiányossága mutatkozott vala a könyvnek.

Hiányoztak belőle mindenféle álmok, amelyeket az emberek álmodni szoktak, és rájuk magyarázatot nem találnak. A sok száz levél, amellyel olvasóim felkerestek: arról győzött meg, hogy tökéle tesnek hitt Álmoskönyv -em öregbítésre, bővítésre szorul. Azonkívül az elmúlt években magam is gyarapítottam ismereteimet mindenféle bevált régi könyvek és jónak vélt új könyvek olvasgatásával. Megismerkedtem Mesmer tudományával, aki tudvalevőleg kézrátevéssel tudott gyógyítani - én talán az apró betűkkel fogom majd elmulaszthatni azokat a borús gondolatokat, amelyek az embereket egy-egy rossz álom után meglepni szokták.

Tehát a legrosszabb álom sem jelenthet egyebet, mint azt, hogy még nem léptük át a halál néma kapuját; tennivalónk, elfoglaltságunk van a földön. Az álmok mutatják néha balsorsunkat is, amellyel majd bátran szemközt kell néznünk; de jelentik örömeinket is, amelyek majd felváltják csüggedtségünket. Éppen arra való ez a könyv, hogy az álmától elborult ember kikeresse magának a sokféle álommagyarázat közül azt a megfejtést, amely őt le ginkább megvigasztalja.

Az emberiség történelme: álmoknak sorozata. Az Ótestámentumban Ábrahám álmodik, a próféták látásai se egyebek álmoknál. Da-Niel Dániel próféta például "meglátta" az elmúlt világháborút, és annak végét pontosan jövendölte. Valamennyi bibliai próféta álmodik a Megváltóval.

A zsidók még ma is várják. A régi Egyiptom, Szíria, India álmai telve titokzatosságokkal, amelyek között a csillagvizsgáló se tud eligazodni. Piramisokat építenek az Álom tiszteletére. Könyvtárak telnek meg az Álom tudományával. Aki a világ minden álmát összegyűjteni akarná, hétszer beutazhatná a tengereket, szárazföldeket, mégis elhullajtana egy-egy álmot valahol, amelyet nem vett észre, és műve csonka volna.

Így nagy munkára nem is vállalkozhatunk. Hazánkban maradunk, a magyar ember álmait próbálgatjuk megfejteni a rendelkezésünkre álló eszközökkel. Azért lehet a könyvnek a címe: Magyar álmok is. A Kárpátoktól az Adriáig minden lehunyó nappal felébrednek az álmok árnyai.

Az emberek kezdik azt a másvilági életüket, amelyre másnap felébredve magyarázatot keresnek. A sok régi, bölcs Álmoskönyv mellett tán elkél az én szerény próbálkozásom. A könyvben következő álmok és babonák magyarázatait nem én találtam ki, csupán összegyűjtöttem az álomfejtéseket. Megsárgult papirosú könyvek segítettek munkámban, amely könyvek már nem lelhetők fel, csak a múzeumokban, s ezért olvasmánynak is szórakoztató e könyv; megleljük benne őseink álmait, s azt, hogyan mulattatták képzeletüket, midőn álmukból felébredtek.

Dédapáink, ükanyáink álmai is szólnak hozzánk e lapokról, amely álmok magyarázatait az iki esztendőben megjelent Álmos Könyvetské -ből gyűjtöttem. Már az ismeretlen, régi szerző is azt írja sárgult könyvében, hogy az éjjeli látásokat, jelenéseket és álmokat a régi álmoskönyvekből és bölcs emberek nagy mesterséggel összegyűjtött tapasztalataiból szedegette össze.

Elöljáró beszédében hivatkozik Pliniusra, mert nem minden álomnak szabad hinni. Az álom sok és különb-különbféle. Némely álom csak a mindennapi cselekedeteinket forgatja; némely pedig a vérnek nagy bőségéből és teljes voltából származik; és ez a sok vér megrekeszti nedvességével és párájával az agyvelőt, amelyből aztán a csodálatos éjjeli látások következnek. Ugyancsak i Álmos Könyvetske írója hivatkozik Ciceróra, aki azt mondja: "Az embereknek, akik mértékletesen és józanon élnek, álmuk rendszerint beteljesedik, amikor annak ideje elérkezett.

Sőt az időn is áll: mert ha az ember vacsora után mindjárt elnyugszik, jól és erősen aluszik, álmodik is, de az ember nem vésheti eszébe az álmot, hogy megfejtse, mert az álom kimegy a fejéből. A természet szerint való álom, amely által minket az Isten tanít és int a jövendő dolgokról, kétféle:.

Az egyik az éjfél előtti álom, amelynek a régi, bölcs emberek szerint semmi magyarázata nincs, mert az még jóformán mindennapi életünknek, gondolatainknak, teendőinknek, hangulatainknak folytatása. A másik álom: a hajnali álom, amely megmarad emlékezetünkben, amelynek magyarázata érdemes. Éjfél után kakasszóra ugyanis: már megtisztul a vér és a szív a "bűnös páráktól", amelyek az eledel és a mindennapi élet folytán elrekesztik az agyvelőt. Megnyílnak a helyek testünkben, ahol a mi lelkünk és okosságunk nyugszik.

Nyáron a nap közelsége, ősszel az esős éjszaka, télen havas föld felett bolyongó hold, tavasszal a szél zúgása: befolyásolja álmainkat. De nem csoda, hogy ily körülményesek voltak ban Magyarországon az álomfejtések. Bővérű, jól táplált, vérmes magyarság lakott a Duna és a Tisza mentén. A disznótor, a szüret, az ünnepnap, névnap pontosan megtartatott. A has örökös ellenségeskedésben volt a lélekkel.

Kicsattanó arcú ősanyáink, potrohos ősapáink meleg dunyháik alatt sok bolondot összeálmodtak, amely álmok között az Álmos Könyvetské -nek kellett rendet csinálni. Ezért találhatók olyan álomképek az os könyvben, amilyen álmok manapság már nincsenek. Ki álmodja napjainkban, hogy kobzot lantot ver? Ami azt jelenti, hogy: tested őrizd a gonosztól.

Ki hord álmában kézíjat? Amely szükséges dolgot jegyez, amelyben el kell járnod. Hozzátétetett a képes álmoskönyvecske, amelyben előadatik, hogy az álomban látott dolog micsoda számokat jelentsen, mely szerint ki-ki szerencsét próbálhat. Itt aztán elgondolkozhatunk, vajon ki találhatta ki ezeket a számokat, amelyeket az egyes álomfejtések mellé biggyesztett a szerkesztő.

Miért jelent at pogácsát enni? Miért a méhraj ot? Pedig bizonyos, hogy az álmoskönyvi számoknak éppen olyan eredetük van, mint akár a zsidók vagy az ősmagyarok szent számainak, ámde elfogadható magyarázatot e számok létrejöttére nem lelni a régi könyvekben. Valószínű, hogy ismét azoknak a "bölcs, öreg emberek"-nek megfigyelései, tapasztalatai irányadók az álmoskönyvszerkesztő számjegyeiben, akik egyébként mindenf éle "mesterkedéssel" hozzájárultak ahhoz, hogy tudjuk előre az időjárást, a száz esztendő előtt kimondott jövendőt!

Ezek a régen eltávozott öregek figyelmeztettek tán, hogy milyen számok jöttek ki a budai lutrin, mikor ők lencsével álmodtak. A mindentudó bölcsek sütötték ki, hogy miért jelent a részeg ember két 7-es számot. Oly bonyodalmassá tenné Álmoskönyv -emet e régi számok magyarázata és felhasználása, hogy inkább lemondtam az álomfejtések mellé illeszteni szokott számjegyekről, bár bizonyosan sokan lesz nek az olvasók között, akik ezt a hanyagságomat nehezményezik.

A kis lutrit már eltörölték hazánkban, és a szegény ember hiába álmodja a legjobb számokat, meggazdagodni többé nem lehet egy szerencsés álommal. Meg kell elégednie a szegénynek a távoli reménységgel, amely álmát e könyvben magyarázza. Bucsánszky Alajos ben Pesten és Bagó Márton ban Budán kiadott álmoskönyvei amelyeknek apjuk az i könyv már a lutrizó közönség részére készülnek, álommagyarázatai szűkre szabottak, a legfontosabb a nagy numerus az álom mellett, ezért e könyveket kevésbé forgattam Álmoskönyv -em megszerkesztésénél.

Álom és essős idő, magokban elmúlnak, Gyáva szipák a' kik ezeken búsúlnak, Hogy ollykor betellik némely látott álom, Barátom, ámbár melly oldalról vizsgálom, Csak olyan, mint mikor patkót talál a' vak, De azért úgyebár, hogy bizony nagy kobak Tesz patkó-szedőkké világtalanokat, Te látó tanúknak sem hívod azokat. De nem sok hasznát vettem a mostani álmoskönyveknek sem, amelyek ponyván vagy kisebb könyvkereskedésben forognak; semmi közük sincs e könyvek álommagyarázatainak az ókori, perzsa, kaldeai, egyiptomi csillagjósok mesterségéhez.

Az egyikben azt találom:. Nagyon valószínű, hogy a könyvkiadók szegény írnokainak önkényes álommagyarázatai foglaltatnak itt. Ezenkívül bizonyosan csodálkozik az olvasó a sok nőnemű álmon, amely e könyvben felsorakozik. Például "ruhát teregetni", "kiáztatni", "abroszt fehéríteni", "befőzni", "arcfestékeket használni" leginkább nők szoktak. Viszont első pillanatban érdektelennek látszanak e mindennapi álmok - holott ez az élet. Bizony álmaink csak nagy ritkán emelkednek ki a hétköznapi életünk eszmeköréből.

Nagyon ritka álmodozó az, aki végképpen itt tudja hagyni a földet, és messzeségbe emelkedik. A legtöbbet ruhafacsarásról, lyukas cipőről, új ruháról, némi kis jólétről álmodnak az emberek. Ezért ne vessük meg a mindennapi álmokat sem, mert ők jegyzik a valóságos életet.

A nők álmai sokkal prózaibbak, mint azt általában a férfiak hiszik. Ezért azután némely ol dalon tán elásítja magát a férfiolvasó a sok nőnemű álomtól. Nagy segítségemre volt az ismert és közforgalomban lévő Nagy Egyiptomi Álmoskönyv -ön kívül egy német álmoskönyv, amelyet nagyon régen adtak ki Lipcsében.

Szerzője persze ismeretlen, ámde álommagyarázatai oly csábítók és indokoltak, mintha egy mai korbeli Freud professzor jegyezte volna megfigyeléseit. Általában azok az álomfejtések, amelyeket némileg eltérőnek talál az olvasó a rendes álmoskönyvek magyarázataitól, abból erednek, hogy Freud bé csi professzor úr álommagyarázatai engem is megragadtak, mint oly sokakat Magyarországon.

Egyes álomfejtéseknél ezért inkább adtam hitelt azon könyvek feljegyzéseinek, amelyek bár régiek valamiképpen megegyeznek a modernebb kor tudományos álomvizsgálatával. Ámde a világért sem szeretném, ha könyvemet tudákosnak vagy álbölcsnek ítélnék, mert itt-ott Freud professzor, illetőleg Ferenczi Sándor doktor nagyszerű tanításának nyomai mutatkoznak.

A könyv lehetőleg ragaszkodik a legrégibb álmoskönyvek feljegyzéseihez, inkább bízik a régen meghalt, öreg "bölts" emberek megfigyeléseiben, mint korunk meglepően nagyszerű megállapításaiban. S így nagyon szerettem forgatni egy régi német álmoskönyvet, amelynek ismeretlen szerzője egy halott költőre: Shakespeare Hamlet -jére és Kerner Jusztinusz orvosra és íróra is hivatkozik az álomfejtegetések megerősítésénél. Hosszú, csendes esték munkája ez a könyv.

Amely estéken a forgatott sárga lapok mögött feltünedeznek félig-meddig porrá válott öregasszonyok arculatai, akik falusi ifjúságomban, pattogó tűz mellett oly jelentőséget tulajdonítottak az álmoknak, mint akár a valóságos életnek. Inkább a saját mulattatásomra, inkább hosszú telek csendes eljátszadozására, esti órák halk elfuvolázására szerkesztettem ez álmoskönyvet, mint azért, hogy bárki is hitelt adjon a következő soroknak.

Álom: játék, mint az élet Néha komolyra fordul a játék. Az élet is, az álom is. Ha valaki álmodja, hogy háta megett valami történik: jövendő dolgokat jelez. Ha előtte történik: az a jelenidő. A fő: fejedelemségre magyarázatik, de jelent tanítót, atyát, anyát és vér szerinti rokont is.

A két oldal. A jobb oldal, amelyen az oroszlán alszik, jelzi a férfineműségét az álomnak. Míg a bal oldal az asszonyember nemét mutatja. A férfi saját maga. Ha nő álmodja: a szakáll jelzi az ő hitvestársát, urát, parancsolóját. Fog felső : legnagyobb gyermekünk. Alsó fog: ifjabb gyermekünk. Fogak: gyermekeink. Fogak jelentősége még: egész háznépünk, aki kenyerünket eszi.

Szeszély; könnyen keletkezô, könnyen múló érzelmek. Piszkos hab: kellemetlen kaland, amire rossz szájízzel emlékezel vissza. Habfürdô: kiadás, amit megbántál; emészted magad könnyelmû viselkedések, elvesztett pénzed miatt.

Habos sütemény: gyerekes érzelmek; hiszti. Módszeres gondolkodás. Hagymát vágni: ráébredsz egy neked nem tetszô körülményre; felfedezés, aminek nem örülsz. Megbúvó érzelmek, rejtett gondolatok. Hajad, ha megállíthatatlanul nô, lehúzza a fejed: szomorúság. Levágott haj: elveszett szerelem. Ha magad vágod a hajad: elkövetett hibádért megharagszanak rád. Ha más haját vágod: haragszol. Partnered haját vágni: agresszív szerelem.

Hosszú, selymes haj: könnyedség, kis felelôtlenség. Durva, szúrós, sörteszerû haj: megbántottság. Göndör haj: titokban tartott szerelem; leleplezett érzelmek. Aranyhaj: érzelmeidet akaratod ellenére elárulod és ebbôl bajod származik. Hulló hajszálak; hajszálak a kezedben: mély szomorúság, amit egy szeretett személy elvesztése vagy árulása miatt élsz át.

Hajat festeni: hazugság. Hajfonat: álmodozás; regényes tervek. Kócos haj: rendezetlen anyagi ügyek. Örzelem, amit a legjobb meggyôzôdésed ellenére sem bírsz titkolni. Más hajából hajcsatot, hajtût kiesni ha látsz: olyan dolgokat engedsz meg magadnak, aminek a negyedéért másokat megszólnál.

Az ellenkezôjét igyekszel mutatni annak, mint amit érzel. Hajcsavaró, ami kicsúszik a hajadból: elszólod magad. Hajcsavaró, amit nem tudsz kivenni a hajadból, beleakad: rossz tanács, idegen befolyás. Általában veszedelem, fenyegetettség. Nagy, fehér hajó: túlzott tisztelet, kritikátlanság; az anyához, idôsebb nôhöz való ragaszkodás.

Sötét hajó ha feléd közeledik: gyermekkori szigorú büntetés emléke. Papírhajó: tekintélyvesztés. Hajótörés: keserû csalódás, elárultatás. Ha fehér hajót tiszta idôben látsz magad felé fenyegetôen közeledni: elhiszed, hogy annak van igaza, aki bántott. Hajóablak: kíváncsiskodó természet. Hajóablakon beömlô víz: túl sokan szólnak bele a dolgaidba, minden kérésnek eleget akarsz tenni. Hajó, ami a levegôben úszik: idegennek érzed magad a saját bôrödben; nem fogadod el a magad valóságát. Szárazföldön, házak között mozgó hajó: a mindennapi gondokban elaprózódó, elsivárosodó gondolatok, érzelmek; feszültség az eszmék és a tapasztalatok között.

Hajótörés: kiábrándulás egy ideálból; érzelmi megrázkódtatás. Zátonyra futó hajó: szexuális természetû probléma a partnerkapcsolatban. Nôknek: rosszul ítéled meg magad; rossz példaképet választottál. Kockázatos vállalkozás.

Hajtûkanyarból kisodródni: kicsapongás, annak összes kellemetlen következményeivel együtt; tivornyázás utáni — másnaposság. Szerelmi vágy. Nôk álmában: hal, amit a kezedben kell tartanod és utálod fogni vagy hal, ami a testedhez ér és undort vált ki: idegenkedés a testi szerelemtôl egy különben kellemesnek hitt kapcsolatban; hal, amit mindenképpen a kezedben akarsz tartani, de az kifickándozik onnan: önbizalomhiány, tartózkodás.

Férfiálomban undort ébresztô hal: keményebbnek mutatod magad annál, mint amilyen valójában vagy: röstelled érzelmeidet. Díszhal: viszonzatlan szerelem, hideg partner. Öriás hal: elégedetlen vagy magaddal, ugyanakkor hajlamos vagy a nagyképûsködésre, dicsekszel. Döglött hal: kudarc. Halpikkely: pénz. Hal, ami beszél: lassan múló fájdalom.

Régi magyarázat: szerencse, hosszú élet. Valaki az utadban áll egy vágyad megvalósításában, úgy érzet gátolva vagy. Ha meghalsz álmodban: egy életszakasz lezárása; az élethez és dolgokhoz való hozzáállásod képes vagy megváltoztatni. Családtag haláláról álmodni: ha ô kedves neked: önzés és önbizalomhiány, félsz hogy az életben egyedül nem boldogulsz, támogatásra van szükséged, félsz hogy elveszíted a kapaszkodót. Ismeretlen személy, ha szemed láttára meghal: ellenséged ármánykodásai ellen védett vagy.

A Halál csukjás : megszabadulsz egy problémától. A Halál, ha táncra kér: érzelmeid csitulása. Haláltánc: kiközösítettség érzése; beilleszkedési nehézségek; jó értelemben vett érzékenység, finomság. Megnyugvás, lelki egyensúly megtalálása.

Viharban halászni: kihívásokra vágysz, az életed kicsit unalmasnak találod. Bevásárló háló, ami kiszakad: feledékenység, idôhiány, kapkodás. Halászháló: Szexuális vágy, szerelmi háromszög. Hálóba halakkal együtt keveredni: szenvedélyes, gyakran viszonzatlan szerelem; hálóba keveredni, de kijutni onnan a szabad vízbe: gyötrelmes, de ébren tartott szerelem. Szexuális jelkép. Szép csipke hálóing: jó partnerkapcsolat. Szakadt vagy piszkos hálóing: partnereddel nem vagytok egy hullámhosszon.

Hálóingben lófrálni az utcán: ha ez vidámsággal tölt el: csapodár természet, de ez nem zavar téged; ha félelemmel: szorongás, kisebbségi komplexus. Bizonytalan emlékezet; egy kellemes kalandod körülményeire már nem tudsz pontosan visszaemlékezni; nem tudod, hogy kinek mondtad ezt, kinek azt. Saját hálószoba: csalódás a partnerkapcsolatban. Hálószobát takarítani: rejtegetnivaló, ami lehet, hogy kiderül. Idegen ember hálószobáját takarítani: rájössz valakinek a titkára. Lezáratlan személyes ügyek.

Ha halott ismerôsöddel, hozzátartozóddal találkozol és ez örömöt okoz: hiányérzet, fájdalom, nem tudsz belenyugodni elvesztésébe. Ha boldognak, egészségesnek látod, de betegségben halt meg: nagyon hiányzik neked az illetô személy, de tudod, hogy megkönnyebbült, megszabadult a kínoktól és ez megnyugvással tölt el.

Ha rémületet okoz: lelkiismeret furdalás, bûntudat; valamivel megbántottad, nem szenteltél rá elég idôt életében és ezt már nem tudod többé jóvá tenni. Halottnak látni valakit, aki még él: gyûlölet, amit a halott iránt érzel; lelkiismeret furdalás, hogy legszívesebben a a halálát kívánnád. Ismeretlen halott: régi vágyad teljesülhet; váratlan segítséget kapsz. Ijesztô, undort keltô halott, : olyan partnerkapcsolat, melytôl szabadulnál.

Szeretnéd ha különleges lennél és fel- vagy többet figyelnének rád. Kiábrándulás; egy személyt vagy egy társaságot túl sokra értékeltél és most egy kicsit csalódott, kiábrándult vagy. Hamisan énekelni: dac; csak azért nem figyelsz az intelmekre, hogy önállóságodat fitogtasd. Oktalan gyanú, féltékenység. Ismeretlen forrásból jövô, messzirôl hallatszó hang: elfogadhatatlan magyarázat.

Hang, amit egészen közelrôl hallasz, feloldhatatlannak tûnô ellentmondás; idegennek érzett gondolatok. Általában: csábítás, kívülrôl jött irányítás, tanács, amit kétkedéssel fogadsz. Hangszeren játszani: ne késztesd barátaid olyasmire, ami a kedvük ellen való. A hangyával álmodás vegetatív idegrendszeri zavarokra utalhat. Létezô személlyel vagy eseménnyel kapcsolatban: Ha álmodban iszonyatos dühöt érzel valakivel vagy valamivel szemben, érdemes elgondolkodnod azon hogy a valóságban meg tudod-e változtatni ezt a helyzetet.

Az álmodban konkretizált harag kiadása egy valószínûleg már jó ideje lelki kínokat okozó probléma felgyülemlésének a következménye. Olyan dolgot kell elviselned amit az Öned igazából nagyon nem kíván. Talán kényszerhelyzetben vagy. Lehet hogy ébredés után a mérged kiadásától megkönnyebültebben érzed magad, de az igazi probléma továbbra is fennáll.

Alaposan gondold végig milyen következményei lennének a változásnak, milyen barátságos megoldás lenne a célravezetô, hogy kijuss ebbôl az élethelyzetbôl. Nem létezô személlyel vagy helyzettel kapcsolatban: Feszült és stresszes vagy, de nem biztos hogy pontosan tudod mi okozza ezt.

Ijesztô hír, vaklárma. Hangszórót hallani: úgy érzed, nem avatnak be valamibe, ami rád is tartozna. Ha megharapnak: ellenségeskedés. Ha állat harap meg: féltékenység. Anyós; vagy más lehengerlô, ellentmondást nem tûrô nôszemély. Nôk álmában: szinte mindenkin kipróbálod az oroszlánkörmöd; férfiálomban: érdekes szex kívánság.

Ögy érzed, hogy kedves ismerôseid mostanában elhanyagolnak.